查看更多:诗经诗词鉴赏

爰采唐矣?沫之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采麦矣?沫之北矣。云谁之思?美孟弋矣。
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采葑矣?沫之东矣。云谁之思?美孟庸矣。
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

注释:
        爰:在什么地方。
        唐:唐蒙,以名菟丝。
        沫:音媚,古地名,在卫国境内春秋时期卫国的城邑,在今河南淇县南。
        谁之思:思念的是谁
         孟:老大。
        孟姜:姓姜的大姑娘
        期:约会
        桑中:沫邑的一个小地方,有人说是桑间,风俗放荡。
        要:音邀,邀约。
       上宫:城角楼
         弋:姓
        淇:淇水
        葑:音封,蔓菁菜
赏析:
    《桑中》描写男子邀约女子相会的情歌。诗从劳动中的采唐、采麦、采葑起兴,引出对美丽的姑娘的相思。诗以变换地理方位和姓氏的方式反复咏唱,正是民歌抒情的特点。而每节末尾三句的复唱,正抒发着男子对相会情节美好的想象,有桑间的等待,上宫的约会,淇水口上的送别,真是诗情画意,动人心田。


上一页 1 2 下一页

下载此内容:诗经——《桑中》.docx(Word 文档